承宫樵薪苦学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想-唐诗三百首-lve古诗网-宋词三百首
当前位置:lve古诗网 > 文言文三百首 > 承宫樵薪苦学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

承宫樵薪苦学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

  • 来源:lvs古诗网
  • 时间:2020-11-28 07:49
  • 作者:lvs古诗
承宫樵薪苦学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

承宫樵薪苦学 原文 承宫,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。猪主怪其不还,求索。见而欲笞之。门下生共禁,乃止,因留宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。 译文 承宫,是琅邪姑幕人,小的时候父亲就死了,他八岁的时候,帮别人放猪。乡里徐子盛精通《春秋》这本经书,给许多学生讲解《春秋》。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,于是忘记了他的猪就听徐子盛讲经书。猪的主人对他不回来感到奇怪,去寻找他。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。众位学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫上山砍柴,吃苦受累,几十年里,就精通了这本经书。 解释 .少孤:年幼丧父。 .明:精通;懂得。 .授:传授;教。 .诸:所有。 .好:喜欢,爱好,喜好。 .怪:奇怪。 .索:索要 .承宫:东汉人。 .琅邪:古郡名,在今山东境内。 .门下生:指学舍里的学生。 .樵薪:砍柴。 执苦:干苦活。 .庐:屋子。 .笞()。:用竹片鞭打。 数:几。 欲:想要。 樵薪:砍柴。 执苦:干苦活。 【启示】 勤奋能使人有所作为。 【承宫樵薪苦学里众学生为什么要阻止猪的主人打承宫?】 《春秋》中有一个原则是仁 阅读 【文言知识】 说经.经在古文中往往特指儒家经典著作。上文乡里徐子盛明《春秋》经中的经也指《春秋》。《春秋》是孔子编写的一部鲁国的编年史。孔子教育学生,以《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》为基本教材,世称五经.之后,儒家学派的人又以《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》(俗称四书)作为经典必读书。所以后代有了四书、五经之说。 【思考与练习】 、解释:①孤②明:懂得③庐:房前④笞用竹鞭打 、翻译:①猪主怪其不还,行求索。 、理解古文,用简洁的语言概括承宫的特点。

原标题:承宫樵薪苦学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!

 
  

相关推荐

文言文三百首